englische Version
powered by

anglais-online.de
allemand-online.de
espagnol-online.de
italien-en-ligne.de






La musique traditionnelle folk anglais

A Collection Of Traditional British Folk SongsFull English - A Collection Of Traditional British Folk Songs est un CD du musicien anglais Mat Williams. Mat Williams a participé déjà dans la production de la Nursery Rhymes Collections et dans l' enregistrement des chansons folcloriques allemands. Vous trouvez ici aussi les textes des chansons, la traduction en français et des commentaires qui expliquent les significations des textes, quelques fois pas si facile à comprendre.

[de Mat Williams]


top

Drink To Me Only With Thine Eyes

traduction: Trinque seulement avec tes yeux
exemple de voix:
iTunes      |      amazon.de      |     lingua-online-shop.de

Drink to me only with thine eyes
And I shall pledge with mine.
Or leave a kiss within the cup
And I’ll not ask for wine.
The thirst that from the soul doth rise
Doth ask a drink divine,
But might I of Jove’s nectar sip
I would not change for thine.

I sent for thee a rosy wreath
Not so much hon’ring thee,
As giving it a hope that there
It could not withered be.
But thou thereon did’st only breathe
And send’st it back to me,
Since when it grows and smells, I swear,
Not of itself but thee.

The thirst that from the soul doth rise
Doth ask a drink divine,
But might I of Jove’s nectar sip
I would not change for thine.
Drink to me only with thine eyes
And I shall pledge with mine.
Or leave a kiss within the cup
And I’ll not ask for wine.






Music: Traditional,
words: Ben Johnson,
arranged & performed by Mat Williams




Trinque seulement avec tes yeux
et moins avec les miens je te répondrai
ou laisse un baisser dans le verre
plus du vin je ne demanderai pas
puisque l'âme pour se calmer
a besoin de quelque chose de plus divine que alcool
et même si Zeus me donnerait son néctar
je préfèrerais le tien puisqu'il est mieux

Il y a longtemps je t'est envoyé un bouquet
et je ne l' ai pas fait à ton honneur
mais pour voir si à côté de toi
le bouquet fleurira toujours
tu as reniflé seulement les fleurs
et tu me l' as détourné
et depuis alors il n'a pas arrêté de pousser
il ne sent pas à lui...il sent à toi

Puisque l'âme pour se calmer
a besoin de quelque chose de plus divine que alcool
et même si Zeus me donnerait son néctar
je préfèrerais le tien puisqu'il est mieux
Trinque seulement avec tes yeux
et moins avec les miens je te répondrai
ou laisse un baisser dans le verre
plus du vin je ne demanderai pas



Histoire et le contexte de la chanson Drink To Me Only With Thine Eyes

La majorité des Folk Songs sont d'origines inconnues, sont transmis d'une génération à l'autre. Cett chanson est un exception, puisque l'auteur est connu (Ben Johnson). On trouve cette chanson dans beaucoup de recueil de poèmes et chanson. Nous ne savons pas, si la mélodie a été écrit pour le texte ou si le text fut chanté avec une mélodie qui avait déjà existé avant. L'origine de la mélodie est inconnue.

Ben Johnson (1572 - 1637) vivait à la même époque que William Shakespeare, l' anglais de la chanson ne correspond donc pas exactement à l'anglais parlé aujourd'hui. La phrase "Drink to me only" par exemple pourrait signifier aussi qu'il veut qu'elle trinque seulement à lui et pas à quelqu'un d'autre. Mais ce n'est pas ça ce qu'il veut dire. Elle doit trinquer seulement avec leurs yeux et pas avec le verre. C'est idée est approfondie dans les vers suivant.

Trinque seulement avec tes yeux
et moins avec les miens je te répondrai
ou laisse un baisser dans le verre
plus du vin je ne demanderai pas
puisque l'âme pour se calmer
a besoin de quelque chose de plus divine que alcool
et même si Zeus me donnerait son néctar
je préfèrerais le tien puisqu'il est mieux

Le bouquet de roses qu'il lui envoye décrit la relation entre les deux. Ce qu'il lui envoye, elle le lui retourne embelli et avec le temps il devient plus beau encore. Cela arrive de temps en temps avec les belles souvenirs.

C'est un poème d'amour exceptionel, sans tension, insécurité, perte, décepcion. C'est un dialogue tranquille entre deux amoureux qui savent que n'importe ce qui se passera au futur, ce qu'ils vivent ne sera pas souiller par le temps.

See original commentary of Gillian Goodman: Origin and meaning of Drink To Me Only With Thine Eyes
© ClassicRocks, Mat Williams 2012

top

KERKEN (DE)
NOTTINGHAM (UK)
info at classic-rocks dot com
<<<< learn languages with music >>>>
BERLIN
infos@infos24.de
fon: 030-47301388
<<<< learn languages online >>>>
Home